Друзья, Израиль – это такая страна, где встречаются чуть ли не все языки мира. Вам нужен переводчик?
Многим людям в Израиле просто необходимы переводчики даже, простите, в личной жизни. Могу порекомендовать вам такого переводчика, не для личной жизни, конечно, это была шутка, а для полноты восприятия жизни в Израиле.
Зовут его www.zamenhof.co.il/translators/%D7%96%D7%99%D7%95-%D7%9C%D7%94%D7%91/ זיו להב и работает этот профессионал в фирме Zamenhof, которая занимается переводческими услугами. Для тех, кто не знает, я просто обязан проинформировать вас, что в фирме Zamenhof простые люди с улицы не работают, а только высококвалифицированные специалисты. Господин Зив Лахав, как раз такой человек.
Вот кратко, что написано в карточке переводчика господина Зив Лахава:
1. Адрес я не буду вам указывать, вы и сами сможете посмотреть на его странице на сайте фирме Zamenhof.
2. Опыт работы 2-5 лет.
3. Языки: иврит, английский.
4. Построчный перевод, медицинский перевод, перевод документов.
5. Далее господин Зив Лахав сообщает несколько слов о себе. Однако это вы сможете посмотреть на сайте фирмы Zamenhof самостоятельно.
Впрочем, так же как:
• номер телефона;
• номер факса;
• адрес электронной почты (е-мейл).
Добавлю от себя. Мне уже приходилось предлагать господина Зив Лахава, как профессионального переводчика своим друзьям и хорошим знакомым. Все они были в восторге от его услуг и долго благодарили меня за это.